10 Очень популярных разговорных выражений английского языка

24-7

24-7

Меняющий. Алекс Байхоу Добавлена 3-я часть!!! Духовная сага о становлении и жизни человека, который захотел изменить мир. Книга про любовь, скрытые возможности человека, настоящие перемены в жизни, путь познания и творчества.

ЧИТАТЬ БЕСПЛАТНО

24-7
Значение: 24 часа в сутки, 7 дней в неделю

Пример: The shop is open 24/7 — Магазин работает без перерывов и выходных. 

It’s been ages
Значение: Сколько лет сколько зим; прошло много времени.

Пример: It’s been ages since I’ve studied Spanish. — Прошло много лет с тех пор, как я изучал испанский.

What’s up?
Значение: Что здесь происходит ? Что ты делаешь?

Пример: Your bike’s spread out all over the garage. What’s up? — Детали твоего велосипеда разбросаны по всему гаражу. Что происходит?

It’s up to you
Значение: Это зависит от тебя. Тебе решать.

Примеры: If it were up to me, I would say yes. — Если бы это зависело от меня, я бы сказал, да.
It is up to the decision of the judges! — Это зависит от решения судей! 
It’s up to you to close the office every day at 8 o’clock. — Вам решать закрывать офис каждый день в 8 часов или нет.

Grab a bite
Значение: перекусить; покушать на ходу (часто употребляется с: get ~; grab ~; have~.)

Примеры: I need a few minutes to grab a bite to eat. — Мне нужно несколько минут, чтобы перекусить.
Bob often tries to get a bite between meetings. — Боб часто пытается что-нибудь быстро поесть между встречами.

Stay (keep) in touch
Значение: быть на связи, поддерживать контакт с кем-либо

Примеры: After my neighbor moved, we still stay in touch. — После того, как мой сосед переехал, мы все еще поддерживаем связь.
I want to stay in touch with my office even at the weekend. — Я хочу оставаться на связи со своим офисом даже на выходных.

No pain, no gain
Значение: Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Чтобы что-то достичь, нужно приложить усилия. Под лежачий камень вода на течет.

Примеры: I can’t do any more push-ups. My muscles hurt. — Coach: No pain, no gain. — Я больше не могу отжиматься. Мои мышцы болят. — Тренер: Если хочешь чего-то достичь — терпи и продолжай.
Run one more lap! No pain, no gain! — Бежать еще один круг! Терпите!

Poker face
Значение: выражение на чьем-либо лице, которое не выражает, что человек думает или чувствует

Примеры: Kay isn’t very good at hiding her feelings. She just doesn’t have a poker face. — Кей не очень хорошо умеет скрывать свои чувства. У нее все на лице написано.
The businessman kept a poker face while he carried out the negotiations. — Ни одна мышца не дрогнула на лице бизнесмена в процессе переговоров.

By no means
Значение: Ни в коем случае, отнюдь не

Примеры: I’m not an expert by any means. — Я отнюдь не эксперт. 
This remark by no means should be taken lightly. — Это замечание ни в коем случае не следует воспринимать легкомысленно.

In vain
Значение: напрасно

Примеры: Our labor was not in vain. — Наш труд не был напрасен.
I tried in vain to start a conversation. — Я тщетно пытался начать разговор.

©Алекс Байхоу

Еще по теме:

Ваша оценка публикации
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(14 голосов, 5 из 5)