Get head around 10 разговорных выражений английского языка

get head around

get head around

Get head around

Значение: “взять в голову”, понимать, иметь представление.

Пример:  I just can’t get my head around the fact that Joe is leaving us. – Я просто не могу понять, почему Джо покидает нас. Читать далее

Не будь COUCH POTATO, выучи 10 потрясных выражений в английском языке

couch potato

couch potato

Couch potato

Значение: лежебока; человек сидящий на диване и смотрящий телевизор.

Пример: My husband is a couch potato. He sits in front of the TV all day long. – Мой муж лентяй. Он весь день сидит перед телевизором.  Читать далее

Blood, sweat, and tears и еще 10 выражений в английском языке

Blood, sweat, and tears

Blood, sweat, and tears

Blood, sweat, and tears

Значение: сквозь кровь, пот и слезы; с помощью больших личных усилий.

Пример: There will be much blood, sweat, and tears before we have completed this project. – Придется попотеть, прежде чем мы завершим этот проект.  Читать далее

‘Погрязнуть в рутине’. 10 Распространенных выражений в английском языке

In a rut

In a rut

In a rut

Значение: в скучной рутине; когда ты все время делаешь одно и то же без перспективы перемен.

Пример: I’m tired of this job. I do the same old thing day in and day out. I’m in a rut. – Я устал от этой работы. Я делаю одно и то же изо дня в день. Я погряз в рутине.  Читать далее

Отложить на “черный день”. 10 Идиом английского языка

Save for a rainy day

Save for a rainy day

Save for a rainy day

Значение: отложить на “черный день”.

Пример: Luckily she had saved some money for a rainy day. – К счастью, она сэкономила немного денег на черный день. 

Читать далее

10 Идиом английского языка о работе и неработе;)

Pink slip

Pink slip

Pink slip

Значение: уведомление от работодателя об увольнении работника.

Пример: Yesterday the company fired a dozen people. They all got pink slips in their pay packets. – Вчера компания уволила с десяток человек. Все они получили увдомление об увольнении в конвертах с зарплатами.  Читать далее

10 Способов поторопить время и события на английском

Full steam ahead

Full steam ahead

Full steam ahead

Значение: полный вперед; полным ходом; действовать с максимальной силой, скоростью, энергией и энтузиазмом.

Пример: We finally got the money from the bank to build our house, and now we’re ready to go full steam ahead.  – Мы наконец получили деньги от банка, чтобы построить наш дом, и теперь возведение дома пойдет полным ходом. Читать далее

Bend sb’s ear только красивыми выражениями английского языка

Bend your ear

Bend your ear

Bend your ear

Значение: “присесть на ухо”; долго разговаривать с кем-то.

Пример:  Don’t mention politics to Bill. He loves talking about politics and he’ll bend your ear about it for hours. – Не говорите о политике Биллу. Он любит говорить о политике, и он будет часами об этом трындеть. 

Читать далее

Это “Piece of cake” выучить еще 10 американских идиом

Piece of cake

Piece of cake

Piece of cake
Значение: что-то легкое для выполнения; без проблем

Примеры: When you know what you’re doing, it’s a piece of cake.  Когда ты знаешь, что делать – это легко.
Glad to help. It was a piece of cake. – Рад помочь! Это было проще простого!
Rescuing frightened cats is my specialty. Piece of cake! – Спасение испуганных кошек – мой конек. Нет ничего проще! Читать далее