It’s fair and square выучить 10 выражений на английском, чтобы разговаривать красиво

Fair and square

Fair and square

Меняющий. Алекс Байхоу Добавлена 3-я часть!!! Духовная сага о становлении и жизни человека, который захотел изменить мир. Книга про любовь, скрытые возможности человека, настоящие перемены в жизни, путь познания и творчества.

ЧИТАТЬ БЕСПЛАТНО

Fair and square

Значение: по-честному; честно и справедливо.

Пример: We won the match fair and square. — Мы выиграли игру честно. 

As a matter of fact

Значение: по сути дела, на самом деле.

Пример: As a matter of fact, I used to live next door to her. — На самом деле, я жил по соседству с ней.

Tastes differ

Значение: о вкусах не спорят.

Пример: Bill always goes out with such stupid girls. I can’t understand why. — Tastes differ. — Билл всегда встречается с такими глупыми девушками. Я не могу понять почему. — О вкусах не спорят.

Sure thing

Значение: безусловно, верняк, естственно, конечно.

Пример: You remember my cousin, don’t you? — Sure thing. — Вы помните моего двоюродного брата, не так ли? — Конечно.

Set the record straight

Значение: установить правду, разобраться в ситуации.

Пример: The manager thought Jean was to blame, but she soon set the record straight. — Менеджер думал, что Джин виновата, но вскоре она прояснила ситуацию.

Put the blame on

Значение: возлагать вину на кого-либо.

Пример: You always lay the blame on me! — Ты всегда возлагаешь вину на меня!

Mess up

Значение: портить дело; испортить.

Пример:  Don’t try to cook lunch by yourself — you’ll only mess it up. — Не пытайтесь приготовить обед самостоятельно — вы только все испортите.

Make a fool of yourself

Значение: придуриваться; сделать из себя дурака.

Пример: I got drunk and started singing and making a fool of myself. — Я напился и начал петь и выставлять себя дураком.

Live with

Значение: жить с этим; принять трудную или неприятную ситуацию.

Пример:  It’s a problem she’s going to have to live with. — Это проблема, с которой ей придется жить.

Go wrong

Значение: не получаться, пойти не так.

Пример: The project failed. I don’t know what went wrong. — Проект провалился. Я не знаю, что пошло не так.

©Алекс Байхоу

Еще по теме:

Ваша оценка публикации
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(7 голосов, 4.9 из 5)