YOU ARE SUPPOSED TO KNOW эти 10 выражений английского языка

Be supposed to do something

Be supposed to do something

Нравится Проект Байхоу и книги Алекса Байхоу?! - Абсолютно всё в Проекте создается с любовью и практически всё делится безвозмездно со всеми людьми, кто хочет измениться к лучшему. Вы можете присоединиться к улучшению мира, содействуя распространению светлых идей Проекта Байхоу. Готовы помочь? Узнать как поддержать  

Be supposed to do something

Значение: ожидать или намереваться что-то сделать, особенно когда этого не происходит.

Пример:  He was supposed to be here by nine. — Он должен был быть здесь к девяти. 

Will not hear of something

Значение: даже не слушать; не позволять.

Пример: I wanted to pay for her meal but she wouldn’t hear of it. — Я хотел заплатить за ее обед, но она даже слышать об этом не хотела.

Go over

Значение: быть принятым; быть обдуманным определенным образом.

Пример:  I wonder how my speech will go over this afternoon. — Интересно, как воспримется моя речь сегодня днем?

Well-to-do

Значение: зажиточный, состоятельный.

Пример: The Jones family is quite well-to-do. — Семья Джонс вполне обеспечена.

On average

Значение: в среднем.

Пример: Female workers earn, on average, a third less than men. — Работающие женщины зарабатывают в среднем на треть меньше, чем мужчины.

Even though

Значение: даже если.

Пример: Even though he is rich, he is not happy. — Несмотря на то, что он богат, он не счастлив.

If I were you

Значение: на твоем месте.

Пример: If I were you, I’d probably go. — На твоем месте я бы, наверное, поехал.

Every once in a while

Значение: время от времени.

Пример: You meet some really interesting people every once in a while. — Время от времени вы встречаете действительно интересных людей.

Hands-on experience

Значение: практический опыт.

Пример: They will participate in workshops and get hands-on experience. — Они примут участие в семинарах и получат практический опыт.

Short notice

Значение: без предварительного предупреждения; предупредить только за короткое время.

Пример: Sorry for the short notice but it’s urgent. — Извините, что не предупредили заранее, но это срочно.

©Алекс Байхоу

Еще по теме:

Ваша оценка публикации
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(2 голоса, 5 из 5)