
Take it or leave it
Take it or leave it
Значение: как хотите; либо да, либо нет.
Пример: I want eggs for breakfast, Mom. Mother: There are only cornflakes left. Take it or leave it. — Я хочу яйца на завтрак, мама. Мама: Остались только кукурузные хлопья. Будешь: да, нет?
When the going gets tough, the tough get going
Значение: когда случаются трудности, сильные люди принимают меры и не отчаиваются.
Пример: The football team was losing the game, so at half time the coach reminded them that when the going gets tough, the tough get going. — Футбольная команда проигрывала игру, поэтому в перерыве тренер напомнил им, что подебители — это те, кто умет держать удар.
Get going
Значение: начинать действовать, начинать движение.
Пример: We’d better get going or we’ll be late. — Нам лучше выдвигаться или мы опоздаем.
For heaven’s sake
Значение: Ради всего святого! Ради бога!
Пример: Would you let me finish my story, for heaven’s sake? — Вы позволите мне закончить мою историю, ради всего святого?
Twist arm
Значение: выкручивать руки, убедить кого-то сделать что-то, оказать давление на кого-то.
Пример: Do I have to twist your arm, or will you cooperate? — Тебя заставить или ты сам пойдешь на встречу?
Sweeten the deal
Значение: сделать предложение более привлекательным.
Пример: He wasn’t willing to do anything to sweeten the deal, so I left. — Он не хотел идти на уступки, поэтому я ушел.
Now you’re talking
Значение: Дело говоришь! Предложить хороую идею.
Пример: «Would you like pizza for dinner?» «Now you’re talking!» — «Хотите пиццу на ужин?» «Поддерживаю!»
How’s it going?
Значение: Как делишки?
Пример: «Hi, Lucy, how’s it going?» «Fine, thanks, how are you?» — «Привет, Люси, как дела?» «Спасибо хорошо как у тебя?»
Get the ball rolling
Значение: начать, стартовать.
Пример: We have to get the ball rolling on this project soon. — В ближайшее время мы должны начать работу над этим проектом.
Drive a hard bargain
Значение: торговаться, вести сделку.
Пример: He drives a hard bargain, but we finally made a deal. — Он ведет переговоры жестко, но мы наконец заключили сделку.
©Алекс Байхоу
Еще по теме:
- Идиомы и выражения английского языка
- Как выучить английский язык
- Раздел по английскому языку с материалами и методологией
- 10 Очень популярных разговорных выражений английского языка
- My two cents и еще 9 американских идиом в английском языке
- Как сказать на английском “Не по словам судят…”. 12 Американских идиом
- Conventional wisdom, что изучение английских идиом улучшает английский (+10 фраз)
- 10 Выражений английского языка ARE TAKING OVER
- 10 ALL THE RAGE выражений и идиом английского языка