Отложить на “черный день”. 10 Идиом английского языка

Save for a rainy day

Save for a rainy day

Save for a rainy day

Значение: отложить на “черный день”.

Пример: Luckily she had saved some money for a rainy day. – К счастью, она сэкономила немного денег на черный день. 

Читать далее

10 Идиом английского языка о работе и неработе;)

Pink slip

Pink slip

Pink slip

Значение: уведомление от работодателя об увольнении работника.

Пример: Yesterday the company fired a dozen people. They all got pink slips in their pay packets. – Вчера компания уволила с десяток человек. Все они получили увдомление об увольнении в конвертах с зарплатами.  Читать далее

13 Брутальных криминальных фильмов, которые стоит посмотреть

criminal movies

Криминальное кино

Город Бога / Cidade de Deus
Фильм 2002 года бразильских режиссёров Фернанду Мейреллиша и Кати Лунд по одноимённому роману Пауло Линса, охватывает события, происходящие на протяжении тридцати лет в так называемом «Городе Бога» – трущобах в бразильском городе Рио-де-Жанейро. Реалистичный, познавательны, яркий, эмоциональный, со многими смыслами и идеями фильм. На такие фильмы никогда не жалко времени. Читать далее

10 Способов поторопить время и события на английском

Full steam ahead

Full steam ahead

Full steam ahead

Значение: полный вперед; полным ходом; действовать с максимальной силой, скоростью, энергией и энтузиазмом.

Пример: We finally got the money from the bank to build our house, and now we’re ready to go full steam ahead.  – Мы наконец получили деньги от банка, чтобы построить наш дом, и теперь возведение дома пойдет полным ходом. Читать далее

Bend sb’s ear только красивыми выражениями английского языка

Bend your ear

Bend your ear

Bend your ear

Значение: “присесть на ухо”; долго разговаривать с кем-то.

Пример:  Don’t mention politics to Bill. He loves talking about politics and he’ll bend your ear about it for hours. – Не говорите о политике Биллу. Он любит говорить о политике, и он будет часами об этом трындеть. 

Читать далее

10 Философско-психологических фильмов

10 Философско-психологических фильмов

Философско-психологические фильмы

Философы: Урок выживания / After the Dark
Фильм 2013 года совместного производства США и Индонезии, научно-фантастический психологический триллер режиссера Джона Хаддлеса. Используя только силу логики, студенты должны выбрать, кто из них будет достоин получить место в подземном бункере — единственном месте, где можно спастись от приближающейся ядерной катастрофы. Фильм побуждает размышлять вместе с героями. Однако, в финале понимаешь, что фильм вообще не об этом. Читать далее

10 Лучших шпионских и конспирологических триллеров

10 Лучших шпионских и конспирологических триллеров

10 Лучших шпионских и конспирологических триллеров

Колония Дигнидад / Colonia
Фильм 2015 года совместного производства Германии, Франции и Люксембурга, режиссера Флориана Галленбергера, основан на реальных событиях, повествует об ужасах тайных тюрем, на примере колонии Дигнидад в Чили, но которые по сей день существуют по всему миру. Одной из главных линий в фильме проходит история любви и взаимовыручки, которые делают из нас настоящих живых людей, которым не все равно. В главных ролях: Эмма Уотсон и Даниэль Брюль. Читать далее

Это “Piece of cake” выучить еще 10 американских идиом

Piece of cake

Piece of cake

Piece of cake
Значение: что-то легкое для выполнения; без проблем

Примеры: When you know what you’re doing, it’s a piece of cake.  Когда ты знаешь, что делать – это легко.
Glad to help. It was a piece of cake. – Рад помочь! Это было проще простого!
Rescuing frightened cats is my specialty. Piece of cake! – Спасение испуганных кошек – мой конек. Нет ничего проще! Читать далее

Выражение “You made it” в подборке 10 интересных фраз на английском языке

You made it

You made it

You made it

Значение: Ты сделал это! Преуспеть в чем-то; прибывать куда-то.

Пример: I can’t believe you made it. It was a difficult task. You made it! – Я не могу поверить, что ты сделал это. Это была сложная задача. Ты сделал это!  Читать далее

Как сказать “проснись и пой” на английском. Еще 10 выражений и идиом

Rise and shine

Rise and shine

Rise and shine

Значение: проснись и пой; говорится, чтобы кто-то проснулся и встал с постели.

Пример:  Rise and shine, sleepy head, it’s time for breakfast. – Подъём, соня. Пора завтракать. Читать далее