Сленг и ругательные выражения в английском (18+)

Сленг и ругательные выражения в английском (18+)

Сленг и ругательные выражения в английском (18+)

В дополнение рекомендую самые популярные фразы английского языка, которые сделают вашу речь красивой с объяснениями и примерами использования выражений. Подробнее ⇒


«Okay, okay! I take it back. Unfuck you!»
Ладно, ладно, беру свои слова обратно. Не ходите на***.

  • «You say I’m a bitch like it’s a bad thing.» Вы говорите, что я сука, так, как будто это плохо.
  • «Well, this day was a total waste of make-up.» Мда, этот день — напрасная трата макияжа
  • «Well, aren’t we a fuckin ray of sunshine?» Ну, и разве мы не гребаный лучик солнца?
  • «Don’t bother me, I’m living happily ever after.» Не беси меня, я счастлив как никогда.
  • «EXCUSE ME…Do I look like a people person?» ПРОСТИТЕ… неужели я похож на любимца публики?
  • «This isn’t an office. It’s hell with fluorescent lighting!» Нет, это не офис. Это ад с лампами дневного света!
  • «I started out with nothing and still have most of it left.» Я начинал, ничего не имея, и большая часть этого до сих пор со мной.
  • «Therapy is expensive. Popping bubble wrap is cheap. You choose.» Терапия — это дорого. Лопать пузырьки на упаковке — дешево. Вам выбирать.
  • «Why don’t you try practicing random acts of intelligence and senseless acts of self-control?» Почему бы вам не попробовать случайно проявить интеллект или — совершенно бесссмысленный — акт самоконтроля?
  • «I’m not crazy. I’ve been in a very bad mood for 30 years.» Я не сумасшедший. Просто у меня уже 30 лет плохое настроение.
  • «Sarcasm is just one more service I offer.» Сарказм — это просто еще одна предлагаемая мной услуга.
  • «Do they ever shut up on your planet?» На вашей планете когда-нибудь молчат?
  • «I’m not your type. I’m not inflatable» Я вам не подхожу. Я не надувной.
  • «Stress is when you wake up screaming and you realise you haven’t gone to sleep yet.» Стресс — это когда ты просыпаешься от собственного крика и понимаешь, что ты еще и не засыпал.
  • «Back off!! You’re standing in my aura.» Назад!! Вы стоите на моей ауре!
  • «Don’t worry. I forgot your name too.» Не волнуйтесь, я тоже забыл как вас зовут.
  • «I work 55 hours a week to be this poor.» Я работаю 55 часов в неделю, чтобы быть этим ничтожеством.
  • «Not all men are annoying. Some are dead.» Не все люди меня раздражают. Некоторые мертвы.
  • «Wait…I’m trying to imagine you with a personality» Стоп… я пытаюсь представить вас как личность.
  • «Chaos, panic and disorder. My work here is done.» Хаос, паника и беспорядок. Что же, здесь моя работа закончена.
  • «Ambivalent? Well, yes and no.» Противоречивый? Ну, и да и нет.
  • «You look like shit. Is that the style now?» Вы выглядите как дерьмо. Это теперь стиль такой?
  • «Earth is full. Go home.» Земля переполнена. Убирайтесь к себе домой.
  • «Aw, did I step on your poor little bitty ego?» Ой, я наступил на ваше бедное маленькое разношерстное эго?
  • «I’m not tense, just terribly, terribly alert.» Я не напряжен, просто очень, очень внимателен.
  • «A hard-on doesn’t count as personal growth.» Эрекция не считается персональным ростом.
  • «If assholes could fly, this place would be an airport!» Если бы жопы могли летать, здесь точно был бы аэропорт.
  • «Jeez!!! Who lit the fuse on your tampon?» Боже!!! Кто поджег запал у вашего тампона?

______________________________________________________

  • And that goes double= тебе того же в двойном размере
  • Anyone for tennis? = фраза, с которой мужчина начинает флирт с незнакомой женщиной
  • Ass-whole Square = На площади Задницы (грубый ответ на вопрос, начинающийся со слова Where)
  • Do you like bananas and cream? = Любишь бананы со сливками?=Предложение вступить в половую связь
  • Hope your rabbit dies! = проклятие, подразумевающее потерю потенции
  • How is it hanging?/How is your hammer hanging? = Приветствие (шутливое) как дела с твоим пенисом
  • Pick up your snot! = подбери сопли! = невежливый ответ на невежливый переспрос What?
  • «Shit!» said the king = распространенный вариант «Shit!»
  • A standing prick has no conscience = Эрегированный член не имеет совести = шутливая пословица
  • Еще несколько выражений
  • be a crock of shit (American & Australian, taboo!)-типа тупорылый, дебил, чушь собачья…
  • Example: What a crock of shit!
  • the shit hits the fan (taboo)-типа пи***ц
  • Example: If he finds out how much she spent money, the shit will hit the fan.
  • Кстати, это выражение довольно часто употребляется в жизни.
  • shit your pants- типа наложить себе в штаны, обосраться
  • get your shit with yourself- убери свое дерьмо за собой (будь более оганизован!)

_______________________________________________________

  • Bone factory’s the right place for you!Твое место на кладбище!
  • Don’t be such a knockhead!Не будь таким долбнем!
  • Get out of here!Проваливая отсюда!
  • Give him a knuckle sandwich!Дай ему в зубы!
  • Go away!Пошел отсюда!
  • Go chase yourself!Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
  • Go fly a kite!Испарись!
  • Go fly an egg!Проваливай, пока жив!
  • Go to blazes! Катись отсюда!
  • Go to hell with all your blankety Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
  • Go to soak yourself!Скройся с глаз!
  • I crap on what you say!Плевать мне на все твои слова
  • !I’ll blow your brains out!Я тебе мозги вышибу!
  • I’ll kick in your guts.Я из тебя душу вытрясу.
  • I’ll mare hamburger out of you.Я из тебя котлету сделаю.
  • I’ll pin your ears back another time!В другой раз я тебе уши оторву!
  • I’ll sooth you in no time, you creep!Я тебя быстро успокою, мерзавец!
  • I’ll throw you out on your ear!Я тебя отсюда за уши выволоку!
  • Listen, dad, cool down!Слушай, папаша, уймись!
  • Shut up your trap!Закрой хлебальник!
  • Stop bugging me!Лучше не доставай меня!
  • Stop chapping me!Не зли меня!
  • Want to make something of it?Ты что, в морду хочешь?
  • You motherfucker…Ты, мать твою…
  • You son of a bitch!Ах, ты, сукин сын!
  • You, bloody slut!Ах ты, сука!
  • You’re a real rattlebrain!Ты просто кретин!
  • You’re a worm, man!Ах ты, червь поганый
  • !You’re like a pain in the butt.
  • You’re like a pain in the neck. /You’re like a pain in the rear./You’re like a pain in the ass.Ты мне как вилка в заднице.
  • You’re like a pain in the neck.Ты мне как бельмо в глазу.
  • You’re so soft!У тебя совсем мозги расплавились
  • You’ve snapped?Ты что, свихнулся?

___________________________________________________

Вот несколько очень неприличных выражений типа Go away

  • ass off
  • ass out
  • bugger off
  • fart off
  • fuck off
  • (go) fuck a duck
  • fuck yourself
  • jerk off
  • kiss my ass (более универсальное, может употребляться как общий отказ)
  • piss off
  • (go)shit a brick
  • shit in it
  • shit in your hat
  • suck your dick
  • suck yourself
  • your nose up my ass

Приличное, хотя и грубое выражение = потеряйся/ сделай так, чтобы я тебя долго искал
make yourself scarce

  • (go) hang yourself = (иди) повесься
  • (go) piss up a stake = (иди) описай кол/столб
  • (go)piss up your kilt = (иди) описай свои брюки/кильт ( последнее особенно актуально для шотландцев и некоторый французских полицейских (Фантомас против Скотленд-Ярда)
  • (go) play on the railroad lines=(go) play trains = (иди) поиграй в поезд на рельсах
  • (go) ride yourself= (иди) прокатись верхом на себе
  • (go) tear a herring = (иди)  порви селедку

А вот многократно воплощенная идея сношения на бегу, соединенная со скотоложством

  • (go) take a flying fuck = (иди) тра*нись на лету
  • (go) take a flying fuck at a galoloping goose = (иди) тра*ни на лету скачущего галопом гуся
  • (go) take a flying fuck at a rolling doughnut = (иди) тра*ни на лету катящийся пончик
  • (go) take a flying fuck at a running rabbit = (иди) тра*ни на лету тикающего кролика
  • (go) take a flying fuck over the moon = (иди) тра*ни на лету луну, перелетая через нее

Весь список английских идиом и выражений>>>

Пожалуйста, оцените публикацию

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(5 голосов, 5 из 5)

Возможно вам будет интересно