На каком языке мы бы общались с пришельцами

На каком языке мы бы общались с пришельцами

На каком языке мы бы общались с пришельцами

Вам не нужно покидать планету чтобы найти людей, которых вы не сможете понять. А касательно некоторых людей вам даже не нужно покидать родной дом. Вы все еще пытаетесь понять почему ваш отец считает, что видеоигры – это чертовски плохо, хотя он полжизни играл с модельным поездом. Но что делать, если вам придется вступить в контакт с чужеродным видом? Какую форму общения выбрать: письмо, речь, знаки?  

Мы можем взглянуть на ранние исследования нашей планеты и увидеть как взаимодействовали культуры, когда они впервые встретились. Первая проблема заключается в нахождении иностранцев, которые могут поговорить с вами.

Церемония открытия Олимпийских игр 1936 года была первым сообщением, переданным в космос. Оно передавалось на достаточно высокой частоте, чтобы выйти из ионосферы и добраться до Солнечной системы. Но вероятность того, что кто-нибудь сможет его получить была невероятно мала, потому что у сообщения не было конкретного направления и, скорее всего, оно было потеряно в шуме вселенной. Было совершено множество попыток отправлять и получать сообщения из космоса.

В августе 1924 года Марс был ближе к Земле, чем в какой-либо момент прошлого века. Поэтому США решили внимательно послушать сигналы и объявили Национальный день тишины. Все радио молчали в течение пяти минут в час каждый час. Они использовали воздушный корабль для поднятия радиоприемника на расстояние 3 км от земли.

В 1962 году Советы использовали комплекс «Плутон» в Украине для передачи азбуки Морзе на Венеру. Это было всего три слова: МИР, ЛЕНИН, СССР. «Мир» означает мир и вселенную, а СССР – русский, Ленин был правильным выбором в то время.

Но если мы сможем получить сообщение обратно, то оно, скорее всего, будет в форме радиоволн. Что делать в этом случае? Во-первых, важно попробовать выяснить к чему они относятся. Если это математика, то, нужно искать универсальные константы, которые встречаются во вселенной. Если это язык, то это более проблематично, поскольку у нас нет Розеттского камня.

Розеттский камень – это кусок резной скалы, найденный в городе Розетта в  Египте в 1799 году. Он имел огромное значение для понимания древнеегипетских иероглифов, так как содержал трехъязычную надпись: иероглифы, египетский и греческий алфавиты. Без сравнения языков невозможно сделать перевод на новый язык.

В мире существует множество непереведенных рукописей и книг. Например, Liber Linteus (“Льняная книга”, также известная как “Книга Загребской мумии”) является рукописью примерно 250 года до нашей эры, которая была найдена обернутой вокруг мумии. Это один из немногих примеров этрусского языка, языка древней Италии.

Также существует язык под названием Linear A, система письма в древней Греции которая до сих пор не изучена до конца, несмотря на то, что этот язык похож на шрифт Microsoft в 90-х. Еще есть Прото-Эламит, используемый в древнем Иране. Мы до сих пор не знаем какие секреты он содержит. Некоторые лингвисты полагают, что развитие языка естественным образом, со всеми его странными причудами и местными особенностями, не самый лучший способ развития самого языка.

Английский язык является международным во многом благодаря его господству в Интернете, но были предприняты попытки создать универсальный язык, который может облегчить жизнь иностранцам. Кеннет Сирайт создал Сону, искусственный международный вспомогательный язык в 1935 году. Его проблема заключалась в том, что он был очень ориентирован на Европу, что лишало его возможности стать глобальным. Сона также была агглютинативной. Это означает, что вы соединяете части вместе не изменяя форму, звук или орфографию и данный процесс делает слова и речевые конструкции более сложными.

Чарльз Блисс, выживший в еврейском концентрационном лагере, пытался создать письменный язык пиктограмм, который был бы универсальным, и политикам не удалось бы манипулировать людьми, используя ужасные пытки, которые он видел. Хотя блиссимволика не распространились по миру, их логическая структура оказалась очень полезной для обучения детей-инвалидов общению.

Нам неизвестно будем ли мы говорить или слушать сначала, когда речь заходит об общении с иностранцем, поэтому чтобы подготовить наши уши к приходу инопланетян доктор Джон Эллиот из Университета Лидса в Англии разработал программный продукт, который может распознать является или не является это языком и какие шаблоны он содержит.

Ключевым моментом является определение формы сообщения. Если вы получаете jpg файл, но думаете, что это музыка вам будет трудно расшифровать сообщение и извлечь информацию. Можно вместе с сообщение отправлять инструкцию, как трактовать данную информацию. Но, учитывая тот факт, что половина страниц к инструкции некоторых товаров приводит  даже большинство людей в замешательство, маловероятно, что этот язык поймут инопланетяне.

Статью, наталкивающую на бескрайние размышления, подготовила ©Марина Musberry, лингвист, профессиональный преподаватель английского и человек, понимающий не только иностранные языки, но и универсальный язык музыки. Кто, кто, а Марина точно сможет пообщаться с пришельцами)

Еще по теме:

Пожалуйста, оцените публикацию

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(3 голоса, 5 из 5)