
couch potato
Couch potato
Значение: лежебока; человек сидящий на диване и смотрящий телевизор.
Пример: My husband is a couch potato. He sits in front of the TV all day long. — Мой муж лентяй. Он весь день сидит перед телевизором.
Ace in the hole
Значение: козырь в кармане; туз в рукаве.
Пример: The other team thinks they can win this basketball game, but that’s only because we haven’t put our best player in yet. He’s our ace in the hole. — Другая команда думает, что сможет выиграть эту баскетбольную игру, но это только потому, что мы еще не выпустили нашего лучшего игрока. Он наш козырь.
Go Dutch
Значение: в складчину, платить поровну.
Пример: I actually prefer going dutch because I don’t want to feel indebted to anyone. — Я предпочитаю платить за себя сама, чтобы не чувствовать себя обязанной.
Chicken
Значение: трусишка.
Пример: There’s nothing to be scared of. Don’t be a chicken. — Там нечего бояться. Не будь трусишкой.
Fender bender
Значение: небольшая автомобильная авария, дорожно-транспортное происшествие, в котором участвующие транспортные средства только слегка повреждены.
Пример: I got into a small accident. It was just a fender-bender. — Я попал в небольшую аварию. Обошлось царапинами и небольшими вмятинами.
Feel blue
Значение: грустить, быть несчастным.
Пример: What a gloomy day. It makes me feel blue. — Какой мрачный день. Это вгоняет меня в тоску.
Bored to death
Значение: скучно до смерти; мертвецки скучно.
Пример: I have nothing to do. I’m bored to death. — Мне нечего делать. Мне ужасно скучно.
Carry on
Значение: продолжать.
Пример: Sorry I interrupted, carry on talking. — Извините, что прервал, продолжайте разговаоривать.
Add insult to injury
Значение: наносить новые оскорбления; сыпать соль на рану; ко всему прочему.
Пример: My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway. — Моя машина едва завелась этим утром, и, вдобавок, по дороге лопнула шина.
A penny for your thoughts
Значение: О чем задумались?
Пример: For several minutes they sat silently, then finally she looked at him and said, “A penny for your thoughts, Walter.” — Несколько минут они сидели молча, затем, наконец, она посмотрела на него и сказала: «О чем задумался, Уолтер?».
©Алекс Байхоу
Еще по теме:
- Идиомы и выражения английского языка
- Как выучить английский язык
- Раздел по английскому языку с материалами и методологией
- ТОП 10 английских фраз, которые сделают вашу речь красивой
- ‘Погрянуть в рутине’. 10 Распространенных выражений в английском языке
- Как сказать “проснись и пой” на английском. Еще 10 выражений и идиом
- За и против выучить еще 10 классных выражений на английском языке
- Blood, sweat, and tears и еще 10 выражений в английском языке
- Отложить на “черный день”. 10 Идиом английского языка
- Armed to the teeth десятью мощными выражениями английского языка