GUNG HO выучить еще 10 шикарных английских фраз и идиом

Gung ho

Gung ho

Индивидуальные занятия по английскому языку по системе естественного усвоения иностранных языков с применением лучших технологий в лингвистике, психологии и саморазвитии. Есть места!

ПОПРОБОВАТЬ

Gung ho

Значение: чрезмерно восторженный.

Пример: Bobby is really gung ho on his plan to start his own company. — Бобби действительно не терпится основать собственную компанию. 

Green with envy

Значение: позеленевший от зависти.

Пример: My new car made my neighbor green with envy. — Мой сосед позеленел от зависти, когда увидел мою машину.

Go into

Значение: начать выполнять определенный вид работы, начать деятельность.

Пример:  He went into accounting when he got out of college. — Он занялся в бухгалтерией, когда закончил колледж.

Drive someone crazy / mad / bananas / nuts / up the wall / to drink

Значение: сводить кого-то с ума.

Пример:  That noise is driving me mad. — Этот шум сводит меня с ума.

Butt in

Значение: вмешиваться; прерывать.

Пример:  The reporter kept butting in and wouldn’t let me answer the question. — Репортер постоянно перебивал и не позволил мне ответить на вопрос.

Slack off

Значение: работать меньше, чем обычно; увиливать от работы; травить.

Пример: She slacked off at work and started surfing the Internet. — Она халявила на работе и лазила в интернете.

Over your head

Значение: слишком сложно для понимания.

Пример: I tried to take in what he was saying about nuclear fusion, but most of it went over my head. — Я пытался понять, что он говорил о ядерном синтезе, но большая часть сказанного прошла мимо меня.

Not give a hoot

Значение: не заботиться, не проявлять беспокойства или интереса.

Пример: Many of my friends don’t give a hoot about college basketball. — Многие из моих друзей не интересуются баскетболом в колледже.

Lost cause

Значение: проигранное дело; бесполезная попытка; безнадежное дело.

Пример: Todd gave it up as a lost cause. — Тодд бросил это безнадежное дело.

Hit the books

Значение: усердно учиться.

Пример: I can’t go out tonight. I need to hit the books. I have finals next week. — Я не могу выйти сегодня вечером. Мне нужно подналечь на учебу. У меня выпускные экзамны на следующей неделе.

©Алекс Байхоу

Еще по теме:

Ваша оценка публикации
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(1 голос, 5 из 5)